The universal Alweg Engineer
Der universelle Alweg-Ingenieur
in Erinnerung an / in memory of meinen Vater / my father
ROLF KRISCHER
1911 - 2000
|
|
Berufsfachschule, Fach Maschinenbau, 1933, Hamburg-Wandsbek (hintere Reihe links) - Job Prepatory School, Machinery Construction Course, 1933, Hamburg Wandsbek (back row, left). Photo Coypright Reinhard Krischer |
|
|
|
Titelseite des Gesellenbriefs im Maschinenbau-Handwerk, 1933. - Cover of the Machinery Construction Apprentice Diploma, 1933. Photo Copyright Reinhard Krischer |
|
|
|
"Der Dubbel", das Lieblingsfachbuch, Band 1 der 6. Auflage, 1935. Photo Copyright Reinhard Krischer |
|
|
|
"Dubbel", the favorite engineering handbook, Volume 1 of the Sixth Edition, 1935. Photo Copyright Reinhard Krischer |
|
|
1929 Graduation from High School Hamburg, Germany
1929 - 1931 Böttcher & Gessner (woodworking machinery) Apprentice Hamburg, Germany
1931 - 1936 Haus Neuerburg (cigarette factory) Hamburg, Germany Apprentice 1931 -1933 Mechanic 1933 - 1936
1936 - 1939 State Engineering College Hamburg, Germany Engineering degree in aeronautics ( + automotive design)
1939 - 1944 Dornier Flugzeugwerke, Friedrichshafen, Germany Design Engineer Aircraft Fuselage Design
1944 - 1945 (Sept. 1944 - December 1945) Induction into the German Army Prisoner of War
|
1929 Erlangung der Primarreife Oberrealschule, Hamburg
1929 - 1931 Böttcher & Gessner Maschinenfabrik für holz- verarbeitende Industrie, Hamburg Maschinenbau-Volontär
1931 - 1936 Haus Neuerburg (Zigarettenfabrik Reemtsma) Hamburg Maschinenbau Lehrling, Gesellenprüfung Schlosser, Heizer und Maschinist
1936 - 1939 Technische Staatslehranstalten Hamburg Abteilung Luft- und Kraftfahrzeugbau Ingenieur
1939 - 1944 Dornier Flugzeugwerke Friedrichshafen Konstrukteur/Gruppen- führer in der Reihen- konstruktion und der Änderungshauptstelle
1944 - 1945 (Sept. 1944 - Dezember 1945) Einberufung in die Wehrmacht Kriegsgefangenschaft
|
|
Der erste 1:1 Alweg-Versuchszug auf der Teststrecke in Köln-Fühlingen, der im Juli 1957 vorgestellt wurde. - The first full-scale Alweg test-train, the 1:1 train, on the experimental line in Cologne-Fühlingen, introduced in July 1957. Photo Copyright Collection/Sammlung Reinhard Krischer |
|
|
|
Frontansicht des 1:1 Zuges. - Front-view of the 1:1 train. Photo Copyright Sammlung/Collection Reinhard Krischer |
|
|
1946 - 1948 German Federal Railway Friedrichshafen, West Germany Mecanic Maintenance of steam locomotives and railroad cars
1949 - 1953 German Federal Railway Friedrichshafen, West Germany Assistant Manager, operation and maintenance of steam and diesel passenger ships on Lake Constance; tourist guide
1953 - 1961 Alweg Forschung Cologne, West Germany Design Engineer Development and design of Alweg monorail trains, car bodies, bogies, air brake systems, monorail switches, switch drives, form-giving machinery for concrete beamways. Intermittent assignments at the Linke-Hofmann-Busch plant, Salzgitter, West Germany, for construction of the first full-scale Cologne train and the Turin train.
| 1946 - 1948 Eisenbahnbetriebswerk Friedrichshafen, Schlosser, Wagen- und Dampflok- reparatur
1949 - 1953 Eisenbahnbetriebswerk Friedrichshafen, Büro Schiffahrt, Konstrukteur und Betriebsingenieur, Reiseleiter
1953 - 1961 Alweg-Forschungs GmbH Köln-Fühlingen Konstruktionsingenieur, zuständig für Leichtmetallkonstruktion der Wagenkästen für die Ver- suchszüge, Fahrwerke, Druckluftbrems-Anlagen, Weichen, Weichenantriebe, Schalungen zur Fertigung der Betonfahrbalken. Abordnungen zur Firma Linke-Hofmann-Busch in Salzgitter im Rahmen der Bauphasen des ersten 1:1 Zuges für Fühlingen und für den Turin-Zug.
|
|
Der Turin-Zug, 1961. - The Turin train, 1961. Photo Copyright Sammlung/Collection Reinhard Krischer |
|
|
|
Alweg, Seattle 1962. Photo Copyright Sammlung/Collection Reinhard Krischer |
|
|
1961 - 1967 Wegematic Corporation, New York, N.Y., and Alweg Rapid Transit Systems of Washington,Seattle, Washington. Design engineer (mechanical). Development and design of Alweg monorail trains, car bodies, bogies, air brake systems, monorail switches, switch drives. Resident Engineer at the Linke- Hofmann-Busch plant during building of the Alweg monorail trains for the 1962 Seattle World's Fair, coordination, liaison, inspection and quality control; reporting to the project director. Instruction and training of supervisory personnel, train operators and maintenance personnel in Seattle. Preparing of trains for regular operation. Planning work for Alweg projects.
1968 - 1971 Alonzo B. Reed, Inc. Boston, Massachusetts Design Engineer Planning of transportation systems, design of rolling stock; development of airport concepts, planning of passenger terminals and cargo facilities.
1971 - 1972 unemployed
1972 - 1973 MacMillan Science Co., Inc. Boston, Massachusetts Packer (in addition freelance translation work)
1973 - 1980 Scientific Energy Systems/Advanced Mechanical Technology, Inc. Massachusetts Designer Steam engine systems for automobiles, incl. waterpumps, vapor generators, steam engines, cooling systems, hydraulic systems.
| 1961 - 1967 Wegematic Corporation, New York, N.Y., und Alweg Rapid Transit Systems of Washington,Seattle, Washington. Konstruktionsingenieur, Entwicklung und Design von Alweg-Zügen, Wagenkästen, Fahrwerken, Druckluft- Brems-Anlagen, Weichen, Weichenantriebe. Verbindungsingenieur und Bauaufsicht bei Linke-Hofmann- Busch für die Alweg-Züge für die Weltausstellung Seattle 1962. Einweisung und Schulung von Aufsichts-, Fahr- und Werkstattpersonal für Seattle. Planungsarbeiten für Alweg-Projekte.
1968 - 1971 Alonzo B. Reed, Inc. Boston, Massachusetts, Konstruktions- und Planungsingenieur, Planung von Personen- beförderungssystemen, Entwurf von Fahrzeugen, Entwicklung von Flughafen- konzepten, Planung von Fluggast- und Luftfracht- Abfertigungsanlagen.
1971 - 1972 arbeitslos
1972 - 1973 MacMillan Science Co., Inc. Boston, Massachusetts Packer (außerdem freiberufliche Übersetzertätigkeit)
1973 - 1980 Scientific Energy Systems/Advanced Mechanical Technology, Inc. Massachusetts. Design-Ingenieur, Dampfaggregat-Systeme für Automobile, einschließlich Wasserpumpen, Wasserdunst- Generatoren, Dampfaggregate, Kühlsysteme, Hydrauliksysteme.
|
|
Der stets präsente Taschen-Rechenschieber. - The everpresent pocket-sliderule. Photo Copyright Reinhard Krischer |
|
|
|
Ausschnitt aus einem Gemälde, das Rolf P. Krischer zur Pensionierung im Jahre 1980 von der Firma AMTI überreicht wurde (Gemälde von Manuel Costa) - Detail of a painting presented to Rolf P. Krischer on the occaision of his retirement in 1980 by the AMTI Company (Painting by Manuel Costa). Photo Copyright Reinhard Krischer |
|
|
© Text und Illustrationen (falls nicht anders vermerkt) Text and Illustrations (unless otherwise noted) von / by Reinhard Krischer COPYRIGHT Reinhard Krischer Jegliche Verwendung von Material dieser Website nur mit schriftlicher Genehmigung. Any type of use of the material contained in this website by written permission only.
EMAIL
Für die Inhalte der Websites/Webseiten, zu denen Links von The Alweg Archives aus führen, wird keine Verantwortung übernommen.
No responsibility taken for the contents of websites/webpages reached via links from The Alweg Archives.
|
|